A year after the start of the Ukraine war, Olaf Scholz traveled to the USA. Without press accompaniment, but with a lot of questions in the luggage. Perhaps the most important: how can he convince Americans that the German turning point is real?
The USA has a weakness for German neologisms. Especially when they involve the number one in the state himself. Under the reign of Angela Merkel, “Merkeln” became the favorite word of American commentators. It described the Chancellor’s calm, considered negotiating style – as well as her unmistakable ability to sit out crises.
With Olaf Scholz at the helm of the Federal Republic, a new verb is finding its way into the comment columns of US newspapers: “scholzing” (or “scholzing”). For his fans, it describes the chancellor’s patient, deliberative nature. His critics, on the other hand, accuse him of “only communicating good intentions” without actually putting them into practice.
Access to all STERN PLUS content and articles from the print magazine
Ad-free & can be canceled at any time
Already registered?
Login here
Source: Stern

I have been working in the news industry for over 6 years, first as a reporter and now as an editor. I have covered politics extensively, and my work has appeared in major newspapers and online news outlets around the world. In addition to my writing, I also contribute regularly to 24 Hours World.